Western literature in China and the translation of a nation

Western literature in China and the translation of a nation

Qi, Shouhua

67,91 €(IVA inc.)

This book studies the reception history of Western literature in China from the 1840s to the present. Qi explores the socio-historical contexts and the contours of how Western literature was introduced, mostly through translation andassesses its transformative impact in the cultural, literary as well as sociopolitical life of modern China. SHOUHUA QI Professor of English and Graduate Coordinator of the English Department at Western Connecticut State University, USA. INDICE: The Rude Awakening (1840s-96) - 'Sturm und Drang' (1897-1927) - The Not So United Fronts (1928-49) - The Strange Interlude (1950-76) - The Tsunami (1977-Present)

  • ISBN: 978-0-230-12087-7
  • Editorial: Palgrave MacM
  • Encuadernacion: Cartoné
  • Páginas: 240
  • Fecha Publicación: 16/03/2012
  • Nº Volúmenes: 1
  • Idioma: Inglés